1874年的春天來(lái)了,并沒(méi)有出現(xiàn)杰克擔(dān)心的倒春寒或者威爾擔(dān)心的沙塵暴。第一場(chǎng)春雨過(guò)后,谷種順利地下播了??粗t土地上忙碌的身影,斯佳麗的心情也迎來(lái)了春天。
只是春天帶來(lái)的不止是萬(wàn)物復(fù)蘇,也帶來(lái)了不好的消息。斯佳麗在自己的房間里不耐煩地查看著信件。各種無(wú)聊的廣告,居然還有厚著臉皮向她借錢的,把她這里當(dāng)成救濟(jì)院了嗎?還有什么,難道就沒(méi)有一封值得看的嗎?咦,皮特姑姑怎么也寄信來(lái)了,她求她搬回去,城里又來(lái)了不少北方佬和自由黑人,把她嚇壞了。皮特姑姑怎么還是這么膽小,有印地亞作伴還不夠她放心的嗎?她聲名狼藉,回去干什么?再說(shuō)還有彼得大叔和亨利伯伯在。想到亨利伯伯,她的手正好找出了一封他寫來(lái)的信。瑞特信守了部分承諾,之所以說(shuō)是部分,是因?yàn)樗焕^續(xù)向桃樹(shù)街的房子匯錢,而沒(méi)有給她他答應(yīng)的那5萬(wàn)金幣。其實(shí)現(xiàn)在斯佳麗根本不想要它,哪怕它后面再加多少個(gè)零都一樣。一旦她真的拿了那筆錢,瑞特就徹底有理由從她的生活里消失了,她就徹底沒(méi)有贏回他的可能了。她一直在想怎么樣才能拖延那一天的到來(lái),最好在它來(lái)之前她就能奪回瑞特的心,到時(shí)候無(wú)論瑞特有多少錢都是她的了。老天我在想什么,我這回又不是為了錢才想要和瑞特在一起的。算了,先看看亨利伯伯說(shuō)什么再說(shuō)吧。